Начитавшись лицарських романів і злегка перевтомившись від недостатнього перебування на свіжому повітрі, збіднілий дворянин на заході життя вирішує стати мандрівним лицарем і повторити подвиги своїх улюблених літературних героїв. Роздобувши іржаві обладунки і осідлавши кульгаву шкапу, ідальго Дон Кіхот Ламанчський у супроводі вірного слуги Санчо Панси вирушає в дорогу. Але реальність відрізняється від його фантазій, і Лицар сумного образу, як охрестив його слуга, раз по раз потрапляє в безглузді ситуації: то кине виклик отарі баранів, то полонених розбійників звільнить, то зазнає поразки в бою з вітряками.
Задуманий як пародія на лицарські романи, «Дон Кіхот» перекладений усіма основними мовами світу і включений до «Всесвітньої бібліотеки» як «найкраща книга всіх часів і народів».
У цьому виданні «Дон Кіхот» наведено в перекладі Бориса Енгельгардта.